华夏资讯网

中美对话现场翻译是张京 美国务卿:应该给她加薪

华夏资讯网 https://www.hauxiazixun.cn 2021-03-23 15:39 出处:网络 作者:[db:作者]编辑:@河南在线
原标题:中美对话现场翻译是张京,布林肯:应该给她加薪 (观察者网讯)当地时间3月18日举行的中美高层战略对话上,美方率先挑起争端,气氛一度“剑拔弩张”。这场举世瞩目的对话,在全球媒体、社交平台上直到现在仍

原标题:中美对话现场翻译是张京,布林肯:应该给她加薪

(观察者网讯)当地时间3月18日举行的中美高层战略对话上,美方率先挑起争端,气氛一度“剑拔弩张”。这场举世瞩目的对话,在全球媒体、社交平台上直到现在仍热度不减。

其中,一个和女翻译张京有关的小细节又火了。杨洁篪、布林肯同中方翻译互动一幕,缓和了现场紧张的气氛,也显示出我方外交人员的专业程度。

中美对话现场翻译是张京 美国务卿:应该给她加薪

首场对话的开场陈述阶段,美国务卿布林肯和国家安全顾问沙利文两人的开场白严重超时,并对中国内外政策无理攻击指责,挑起争端。中央政治局委员,中央外事工作领导小组办公室主任杨洁篪随后回应,点明了美国当下方方面面存在的问题。

杨洁篪发言结束之后,想让国务委员兼外交部部长王毅继续说几句。此时,我方翻译张京说:“我先……先翻译一下。”

杨洁篪微微一笑:“还要翻译吗?翻吧你。It‘s a test for our interpreter! (这对翻译是个考验!)”

美国国务卿布林肯也插话说:“我们应该给翻译加薪。”

杨洁篪回答说:“Yeah。”

这一段正能显示出中方外交人员的专业程度。曾长期站在中美外交一线,被老布什称为“老虎杨”的的杨洁篪,临场作出反应,严正阐明我方立场,一一驳斥美方的指责。而中方代表的现场翻译以沉稳大气、完整准确的表达,也充分展现了新时代大国外交人员的风采。

她专业的翻译,准确的表达,不仅赢得了国内外网友的赞誉,也引发了好奇,这位翻译究竟是谁?

中美对话现场翻译是张京 美国务卿:应该给她加薪

“心理素质和专业能力都是顶配”来源:@荷兰豆养殖专家

“这个眼神是那种虽然困难,但没在怕的。”

中美对话现场翻译是张京 美国务卿:应该给她加薪

“她干得非常不错!”

0
南阳新优媒 新优媒 中国商会新闻网 优媒问答社区 光彩商圈 海内青年网 广东财富日报 华南商业网 华中资讯网 风讯财经 搜狐中文网 新讯财商网 凤凰资讯在线 中原商讯网 和讯财经网 网易财经周报 华夏资讯网 商海中国网 人民商海网 新华国际网 央视新媒网 九州经济网 神州新闻网 光明中土网 环球资讯网 办公资讯网 南方财贸在线 信讯网 大邦网 中汉网 百创网 广创网 汉光网 海天网 三九头条网 区块链技术 区块链服务 区块链开发 区块链解决方案 区块链咨询 区块链应用场景 区块链底层平台 区块链公司 智能合约开发 NFT开发 区块链平台搭建 区块链溯源 区块链+供应链 大蜡烛资本 大蜡烛 大蜡烛基金 Big Candle Capital Big Candle Fund BCC